원본 영어 가사
The love of God is great-er far
Than tongue or pen can ev-er tell;
It goes be-yond the high-est star,
And reach-es to the low-est hell;
The guilt-y pair, bowed down with care,
God gave His Son to win;
His err-ing child He rec-on-ciled,
And par-doned from His sin.
Refrain:
Oh love of God, how rich and pure!
How meas-ure-less and strong!
It shall for-ev-er more en-dure,
The saints' and an - gels' song.
When hoar-y time shall pass a-way,
And earth-ly thrones and king-doms fall;
When men who here re-fuse to pray,
On rocks and hills and moun-tains call;
God's love, so sure, shall still en-dure,
All meas-ure-less and strong;
Re-deem-ing grace to Ad-am's race
The saints' and an-gels' song.
Refrain:
Could we with ink the o-cean fill,
And were the skies of parch-ment made,
Were ev-ery stalk on earth a quill
And ev-ery man a scribe by trade;
To write the love of God a-bove
Would drain the o-cean dry;
Nor could the scroll con-tain the whole,
Tho' stretched from sky to sky.
Refrain:
|
유샤인 번역
하나님의 사랑 무한히 커
제일 높은 저 별 너머에서,
제일 낮은 저 지옥에까지;
근심으로 굽혀진 죄진 남녀,
구하시려 그 아들 주시사;
죄지은 그 자녀 화해시키고,
죄 사하셨네.
후렴:
오, 하느님의 사랑, 풍만하고 순결해!
정말 측정할 수 없고 강해!
영원 넘도록 지속되리,
성도와 천사들의 노래.
해묵은 시간 흘러가고,
지상 왕좌 왕국 다 망할 때;
기도 않겠다던 사람들,
바위 언덕 산 위에서 외칠 때;
하나님 사랑 확고히 여전 지속돼
전부 측량 못해 그 강함;
아담 자손을 구속하신 은혜
성도들과 천사들의 노래.
후렴:
우리가 잉크로 대양을 채우고,
하늘을 두루마리로 삼아,
땅위의 모든 줄기를 깃펜으로
모든 사람이 기록자가 되어;
드높은 하나님의 사랑 기록한다면
대양이 마를 것이고;
두루마리엔 다 담을 수 없을 거야,
하늘 이쪽서 저쪽까지 펼쳐도.
후렴:
|
한국 찬송가
그 크신 하나님의 사랑
말로 다 형용 못하네
저 높고 높은 별을 넘어
이 낮고 낮은 땅 위에
죄 범한 영혼 구하려
그 아들 보내사
화목제로 삼으시고
죄 용서 하셨네
후렴:
하나님 크신 사랑은
측량 다 못하며
영원히 변치 않는 사랑
성도여 찬양 하세
괴로운 시절 지나가고
땅 위의 영화 쇠 할때
주 믿지 않던 영혼 들은
큰소리 외쳐 울어도
주 믿는 성도들에게
큰 사랑 베푸사
우리의 죄 사했으니
그 은혜 잊을까
후렴:
하늘을 두루마리 삼고
바다를 먹물 삼아도
한없는 하나님의 사랑
다 기록 할 수 없겠네
하나님의 크신 사랑
그 어찌 다쓸까
저 하늘 높이 쌓아도
채우지 못하리
후렴:
|