You are my sunshine - Frank Yankovic's Polka 넌 나의 태양, 아코디온 폴카 Englis…
페이지 정보
유샤인관련링크
본문
https://www.youtube.com/watch?v=-1vKReNFA3g
영어 가사 [Refrain] You are my sunshine, my only sunshine You make me happy when skies are grey You'll never know dear, how much I love you Please don't take my sunshine away The other night dear, as I lay sleeping I dreamed I held you in my arms When I awoke, dear, I was mistaken And I hung my head and I cried [Refrain] I'll always love you and make you happy If you will only say the same But if you leave me to love another You have shattered all my dreams. [Refrain] You told me once dear, you really loved me And no one else dear, could come between But now you've left me and love another You have shattered all my dreams [Refrain] |
유샤인 번역 [후렴] 넌 나의 태양, 하나뿐인 태양 날 행복케 해, 하늘 흐릴 때 넌 결코 몰라, 얼마나 내가 사랑하는지 제발 내 태양 뺏어가지 마 자기야, 지난밤 나 누워 잘 때 꿈꿨다, 내 품에 널 안은 꿈 깨나고 보니 그게 아니잖니 그래 머리 떨구고 나 울었어 [후렴] 난 널 늘 사랑하고 행복케 할 거다 너 그리 말만 해준다면 혹시 날 떠나 딴 사랑한다면 넌 내 꿈 모두를 깨버리는 거야. [후렴] 한때 넌 말했지, 날 진짜 사랑한다고 그리고 아무도 자기야, 우리 사이 껴들 수 없다고 하지만 넌 날 떠나 딴 사랑하니 넌 내 꿈 전부를 깨부쉈다고. [후렴] |
기존 한글 번역 [후렴] 당신은 나의 태양, 오직 나만의 태양이에요 하늘이 흐릴때 당신은 날 행복하게 해요 당신은 절대 모를 거예요, 내가 얼마나 당신을 사랑하는지 제발 나의 태양을 뺏어가지 마요 지난밤 난 잠이 들었었죠 당신을 안는 꿈을 꾸었어요 내가 잠에서 깨었을 때, 그건 꿈이었어요 나는 머리를 박고 울었어요 [후렴] 그대는 나의 태양 단 하나뿐인 나의 태양 하늘이 흐릴 때 그대는 날 행복하게 해주지요 내가 그대를 얼마나 사랑하고 있는지 그대는 결코 알 수 없을 거예요 아~ 제발 나의 태양을 가져가지 마세요 지난 밤에 나는 잠을 잘 때 그대를 내 두 팔로 안아보는 꿈을 꾸었어요 잠에서 깨어 보니 꿈이었을 뿐이었어요 난 머리를 묻고 울고 말았아요. [후렴] |
작성일2022-08-01 13:12
등록된 댓글이 없습니다.