I walk at dawn by the seashore
and watch the night turn to day
The sound of the surf and the salty air
washes sadness from my soul
The sound of crying sea birds
The sea of sparkling blue
The waves return to the shore again
as I return to you
Retracing my steps there at evening light
The sun slips into the sea
Pale golden, blue and diamond stars
fill the silence in my heart
Soft wave laughing at my feet
Warm winds cares my face
The boats turn toward the shore again
as I return to you
이른 새벽 해변을 거닐다가
밤이 낮이 되는 걸 보네
파도 소리와 짭짤한 공기가
내 영혼의 슬픔을 잊게 하네
울어대는 바닷새들의 소리
반짝이는 푸른 바다 파도는 끊임없이 해변으로 돌아오네
그대에게 돌아가는 내 마음처럼
저녁노을에 내 발자취를 다시 더듬어 볼때
해는 바닷속으로 지고
엷은 금빛, 푸른 다이아몬드 별들
고적한 내 마음을 채우네. 부드러운 물결이 내 발 간지럽히며
따스한 바람이 내 얼굴을 어루만지니
배들은 해안으로 다시 돌아가네
그대에게 돌아가는 내 마음처럼