Vieni sul mar
Deh, ti desta fanciulla, la luna
spande un raggio si caro sul mar,
vieni meco, t'aspetta la bruna
fida barca del tuo marinar.
Ma tu dormi, e non pensi al tuo fido,
ma non dorme chi vive d'amor.
Io la notte a te volo sul lido
ed il giorno a te volo col cor.
Vieni sul mar,
vieni a vogar,
sentirai l'ebbrezza
del tuo marinar.
Addio dunque, riposa, e domani
quando l'alba a svegliarti verrà,
sopra lidi lontani lontani
l'infelice nocchiero sarà.
Ma tu dormi, e non pensi al tuo fido,
ma non dorme chi vive d'amor.
Io la notte a te volo sul lido
ed il giorno a te volo col cor.
Vieni sul mar,
vieni a vogar,
sentirai l'ebbrezza
del tuo marinar.
Da quel giorno che t'ho conosciuta,
oh fanciulla di questo mio cuor,
speme e pace per te ho perduto
perché t'amo d'un immenso amor.
Fra le belle tu sei la più bella,
fra le rose tu sei la più fin,
tu del ciel sei brillante stella
ed in terra sei beltà divin.
Vieni sul mar,
vieni a vogar,
sentirai l'ebbrezza
del tuo marinar.
Vieni sul mar,
vieni a vogar,
sentirai l'ebbrezza
del tuo marinar.
| Come To The Sea
Come, wake up maiden, the moon
Spreads such a nice ray over the sea,
Come with me, the brunette waits for you
Trust your sailor's boat.
But you sleep, and think not of your devoted one,
Oh, they do not sleep who live from love
Tonight I will fly to you to the shore
And through the day the heart will fly towards you, the heart.
Come to the sea,
Come for a row,
Feel the intoxication
Your sailor is in.
Adio till later, rest, and tomorrow
When the dawn awakes,
Above shores far, far away
The helmsman will be unhappy.
But you sleep, and think not of your devoted one,
Oh, they do not sleep who live from love
Tonight I will fly to you to the shore
And through the day the heart will fly
towards you, the heart.
Come to the sea,
Come for a row,
Feel the intoxication
Your sailor is in.
Since the day I met you,
Oh, maiden of this heart of mine,
Hope and peace because of you are lost
Because I love you with a love so grand.
Among the pretty ones, you are the prettiest,
Among the roses you are high above,
For the sky, you are the sparkling star
And on the earth you are a beauty divine.
Come to the sea,
Come for a row,
Feel the intoxication
Your sailor is in.
Come to the sea,
Come for a row,
Feel the intoxication
Your sailor is in.
| 바다로 나오라
오라 아가씨여,달이여 깨어나,
바다 위에 빛을 비춰다오 한께 하자, 갈색의 배가 너를 기다린다
네 사공의 배를 믿어봐.
허나, 넌 잠들어 이 순정의 사공에 관심없네 사랑하는 이는 잠 못 이루는데 이 밤 난 너의 해변으로 날아가고 낮엔 이 마음 네 마음에게 달려간다
바다로 나오라 와서 배를 저어 느껴봐 이 황홀함을 네 사공과 함께..
잠시 안녕, 쉬고 내일보자 동이 틀때면 해변가에서 멀리 멀리서 이 조타수는 불행하다
허나, 넌 잠들어 이 순정의 사공에 관심없네 사랑하는 이는 잠 못 이루는데 이 밤 난 너의 해변가로 날아가고 낮엔 이 마음 네 마음에게 달려간다
바다로 나오라 와서 배를 저어 느껴봐 이 황홀함을 네 사공과 함께..
내가 너 만난 그날 이후 오 내 마음의 아가씨여 너로 인해 소망과 평정은 사라졌다 너를 사랑하다 보니 그처럼 끔찍히.
예뿐아가씨들 중 네가 젤 예뻐 장미들 중에서 네가 최고야 하늘에선 네가 빛나는 나의 별이며 땅에서 너는 신성한 미인이야
바다로 나오라 와서 배를 저어 느껴봐 이 황홀함을 네 사공과 함께.....
바다로 나오라 와서 배를 저어 느껴봐 이 황홀함을 네 사공과 함께..
|