영단 바르게 읽는 법(제 20 강)
페이지 정보
Mason할배관련링크
본문
영단 바르게 읽는 법(제 20 강)
<장, 단음 읽기 훈련(2)>
/u/[우]는 [우]하는 입을 만들고 입술을 약간 내밀며
[어]하는 모양으로 바꿔 빠르게 소리는 [우]한다.
/u:/[우우]는 [우-]하고 입술을 옆으로 벌리면서 다시 [-우]한다.
반드시 입을 옆으로 벌려야 한다.
입 움직임 없이 소리만 거듭하면 안 된다.
==
1. full & fool
==
(1) full/ful/[ㅎ풀]
[형] 찬, 가득한; 가득 채워진, 충만한
She is ~/ful/ of her own affairs. / 그녀는 자신의 일에 몰두하고 있다
I am ~/ful/. / 나 배불러요.
(2) fool/fu:l/[ㅎ푸울]
[명] 바보, 어리석은 사람; 《폐어》 백치. 바보 취급당하는 사람, 만만한 사람.
He is a ~/ful/ for wine. / 그는 술에 미친 사람이야.
[동] 바보짓을 하다, 장난치다, 농담하다, 빈둥거리다,
I was only ~ing/. / 나는 농담을 하였을 뿐이다.
Don’t ~/ful/ ɑround. / 빈둥거리지 마라.
==
2. pull & pool
==
(1) pull/pul/[풀]
[동] 당기다, 당겨서 움직이다. (수레를) 끌고 가다, (주문·손님을) 끌어들이다, ⟨OPP.⟩ push.
P~/pul/ a door open ! / 문을 당겨서 열어라!
(2) pool/pu:l/[푸울]
[명] 물웅덩이; 괸 곳, (인공의) 작은 못, 저수지. (수영용) 풀(swimming ~).
The swimming ~/pu:l/ is in the rear garden. / 수영장은 뒤뜰에 있다.
==
3. foot food
==
/f/[ㅎㅍ/ㅎ프]는 /p/[프]가 되는 입술을 만든 다음
아래 입술을 위 입술 안쪽으로 살짝 넣어 입술을 물었다가
바람 소리를 내면서 [ㅎ프] 한다.
한글 맞춤법엔 맞지 않는다. 학습의 편의상 사용하는 것이다.
.
* gh, ph 도 /f/ 음이 난다.
...
(1) foot/fut/[ㅎ풑]
[명] (pl. feet [fiːt]) 발《복사뼈에서 밑 부분을 말함》.⟨cf.⟩ leg.
I sprained my ~/fut/. / 나는 발을 삐었다.
(2) food/fu:d/[ㅎ푸욷]
[명] 식품, 식량; 영양물 《비유적》 정신적 양식; (사고·반성 따위의) 자료
F~/fu:d/ and drink / 음식물.
==
==
<장, 단음 읽기 훈련(2)>
/u/[우]는 [우]하는 입을 만들고 입술을 약간 내밀며
[어]하는 모양으로 바꿔 빠르게 소리는 [우]한다.
/u:/[우우]는 [우-]하고 입술을 옆으로 벌리면서 다시 [-우]한다.
반드시 입을 옆으로 벌려야 한다.
입 움직임 없이 소리만 거듭하면 안 된다.
==
1. full & fool
==
(1) full/ful/[ㅎ풀]
[형] 찬, 가득한; 가득 채워진, 충만한
She is ~/ful/ of her own affairs. / 그녀는 자신의 일에 몰두하고 있다
I am ~/ful/. / 나 배불러요.
(2) fool/fu:l/[ㅎ푸울]
[명] 바보, 어리석은 사람; 《폐어》 백치. 바보 취급당하는 사람, 만만한 사람.
He is a ~/ful/ for wine. / 그는 술에 미친 사람이야.
[동] 바보짓을 하다, 장난치다, 농담하다, 빈둥거리다,
I was only ~ing/. / 나는 농담을 하였을 뿐이다.
Don’t ~/ful/ ɑround. / 빈둥거리지 마라.
==
2. pull & pool
==
(1) pull/pul/[풀]
[동] 당기다, 당겨서 움직이다. (수레를) 끌고 가다, (주문·손님을) 끌어들이다, ⟨OPP.⟩ push.
P~/pul/ a door open ! / 문을 당겨서 열어라!
(2) pool/pu:l/[푸울]
[명] 물웅덩이; 괸 곳, (인공의) 작은 못, 저수지. (수영용) 풀(swimming ~).
The swimming ~/pu:l/ is in the rear garden. / 수영장은 뒤뜰에 있다.
==
3. foot food
==
/f/[ㅎㅍ/ㅎ프]는 /p/[프]가 되는 입술을 만든 다음
아래 입술을 위 입술 안쪽으로 살짝 넣어 입술을 물었다가
바람 소리를 내면서 [ㅎ프] 한다.
한글 맞춤법엔 맞지 않는다. 학습의 편의상 사용하는 것이다.
.
* gh, ph 도 /f/ 음이 난다.
...
(1) foot/fut/[ㅎ풑]
[명] (pl. feet [fiːt]) 발《복사뼈에서 밑 부분을 말함》.⟨cf.⟩ leg.
I sprained my ~/fut/. / 나는 발을 삐었다.
(2) food/fu:d/[ㅎ푸욷]
[명] 식품, 식량; 영양물 《비유적》 정신적 양식; (사고·반성 따위의) 자료
F~/fu:d/ and drink / 음식물.
==
==
추천 0
작성일2025-01-02 09:04
산타밸리님의 댓글
산타밸리
" /u/[우]는 [우]하는 입을 만들고 입술을 약간 내밀며
[어]하는 모양으로 바꿔 빠르게 소리는 [우]한다.
/u:/[우우]는 [우-]하고 입술을 옆으로 벌리면서 다시 [-우]한다.
반드시 입을 옆으로 벌려야 한다.
입 움직임 없이 소리만 거듭하면 안 된다.
WOW!.......
부디 따라하지 마시길 바랍니다....
[어]하는 모양으로 바꿔 빠르게 소리는 [우]한다.
/u:/[우우]는 [우-]하고 입술을 옆으로 벌리면서 다시 [-우]한다.
반드시 입을 옆으로 벌려야 한다.
입 움직임 없이 소리만 거듭하면 안 된다.
WOW!.......
부디 따라하지 마시길 바랍니다....
Mason할배님의 댓글
Mason할배
산타밸리 님.
왜 그렇게 하려고 하시는지 이유를 대고 이런 댓글을 올리시면 좋습니다.
그러나 자신의 의견은 제시 없이 무조건 "따라 하지 마시길 바랍니다." 라는 것은
배웠다는 분의 하실 태도가 아니라고 봅니다.
좋은 의견이 있으면 나도 배우고 모두 고치도록 하였으면 합니다.
선생과 다투고 싶지도 않고 그러기엔 나에게 주어진 시간이 많지 않습니다.
영어를 잘 하시니 부디
이 사람의 발음부호와 한글 토를 보면서 음을 동시에 듣게 하는
동시 학습법에 어떤 문제가 있는지 그 의견을 제시하여주시기 바랍니다.
그렇지 않으면 선생의 인격만 의심하게 됩니다. 좋은 저녁 되시기 바랍니다.
왜 그렇게 하려고 하시는지 이유를 대고 이런 댓글을 올리시면 좋습니다.
그러나 자신의 의견은 제시 없이 무조건 "따라 하지 마시길 바랍니다." 라는 것은
배웠다는 분의 하실 태도가 아니라고 봅니다.
좋은 의견이 있으면 나도 배우고 모두 고치도록 하였으면 합니다.
선생과 다투고 싶지도 않고 그러기엔 나에게 주어진 시간이 많지 않습니다.
영어를 잘 하시니 부디
이 사람의 발음부호와 한글 토를 보면서 음을 동시에 듣게 하는
동시 학습법에 어떤 문제가 있는지 그 의견을 제시하여주시기 바랍니다.
그렇지 않으면 선생의 인격만 의심하게 됩니다. 좋은 저녁 되시기 바랍니다.