Nessun Dorma - Luciano Pavarotti 아무도 잠들면 안 돼 (이태리, 영한 자막 Italian, Engl…
페이지 정보
유샤인관련링크
본문
Nessun Dorma - Luciano Pavarotti 아무도 잠들면 안 돼 (이태리, 영한 자막 Italian, English & Korean captions)
https://www.youtube.com/watch?v=QuFAw1MT8AM Click the link if auto video feature does not work on your browser.
https://www.youtube.com/watch?v=QuFAw1MT8AM Click the link if auto video feature does not work on your browser.
원본 가사 Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure o principessa nella tua fredda stanza, guardi le stelle che tremano d'amore e di speranza. Ma il mio mistero è chiuso in me, il nome mio nessun saprà! No, no, sulla tua bocca lo dirò quando la luce splenderà! Ed il mio bacio scioglierà il silenzio che ti fa mia! (Il nome suo nessun saprà!... e noi dovrem, ahime, morir!) Dilegua, o notte! Tramontate, stelle! Tramontate, stelle! All'alba vincerò! vincerò, vincerò! |
영어 번역 가사 Nobody shall sleep!... Nobody shall sleep! Even you, oh Princess, in your cold room, watch the stars, that tremble with love and with hope. But my secret is hidden within me, my name no one shall know... No!...No!... On your mouth, I will tell it when the light shines. And my kiss will dissolve the silence that makes you mine!... (No one will know his name and we must, alas, die.) Vanish, o night! Set, stars! Set, stars! At dawn, I will win! I will win! I will win! |
유샤인 번역 |
작성일2020-07-06 17:16
등록된 댓글이 없습니다.