In Christ Alone -Kristyn Getty 그리스도만이 English & Korean subti…
페이지 정보
유샤인관련링크
본문
원본 영어 가사 |
유샤인 번역 그리스도만이 나의 소망 나의 빛, 능력, 노래이셔 이 초석은 굳건한 반석 심한 가뭄과 폭풍 견뎠네 높은 사랑에 깊은 평화 공포 막고 분란 그쳐 내 위안자, 내 모든 것 그리스도 사랑 안에 나는 서 육신 입은 그리스도 안에 하나님 충만 무력한 아기로 사랑과 의로움의 이 선물 구속 대상에게 멸시 받기를 십자가에서 예수 죽을 때까지 하나님의 진노 풀렸으니 모든 죄 예수위에 얹힘으로 그리스도 죽음 안에 나 살도다 거기 땅속에 그의 몸 뉘였으니 세상 빛이 어둠에 살해됐네 영광의 날에 뛰쳐나가시어 무덤에서 주님 부활하셨고 주님 승리하여 서서 계시니 죄의 저주 내게서 사라졌네 난 주의 것, 주는 나의 주님 그리스도 보혈로 날 사셨네 죄책감 없이, 죽음의 공포도 그리스도 능력이 내게 있기에 첫울음에서 마지막 숨결까지 예수 내 운명을 명하시네 지옥 권세도, 인간의 책략도 주 손에서 날 못 뺏어가 주 재림이나 날 집에 부르실 때까지- 그리스도 능력 안에 나는 서리라 |
기존 한국 번역 |
위의 유샤인 번역에 성기호 목사 동문의 교정이 여러군데 있었음을 감사한 마음으로 밝힌다.
"In Christ Alone" is a popular modern Christian song written by Keith Getty and Stuart Townend, both songwriters of Christian hymns and contemporary worship music in the United Kingdom. The song, with a strong Irish melody, is the first hymn they penned together.[1][2] The music was by Getty and the original lyrics by Townend. It was composed in 2001.
"In Christ Alone" is considered a Christian credal song for belief in Jesus Christ. The theme of the song is the life, death and resurrection of Christ,[3] and that he is God whom even death cannot hold.
https://cafe.daum.net/THE-CHURCH/oM1G/109?q=in%20christ%20alone%20%EA%B0%80%EC%82%AC
예수 안에 소망 있네
내 빛과 힘 나의 노래
환란 중에 도우시는
주 나의 견고한 반석
크신 사랑 크신 평화
두렴에서 날 건지네
내 위로자 내 모든 것
주 사랑 안에 서리라
완전하신 하나님
우리와 같이 되셨네
주 사랑과 그 공의로
세상을 구원하셨네
십자가에 주 달리사
그 진노를 거두셨네
내 모든 죄 담당하신
주 은혜 안에 살리라
죽임당한 세상의 빛
어둠 속에 누이셨네
영광스런 그의 날에
무덤에서 부활했네
승리하신 우리 주님
원수들을 물리쳤네
나 주의 것 주 나의 것
주 보혈 안에 살리라
승리하신 우리 주님
원수들을 물리쳤네
나 주의 것 주 나의 것
주 보혈 안에 살리라
주 예수의 능력으로
내 속에 두려움 없네
나의 사는 모든 순간
주께서 다스리시네
주 예수의 능력으로
내 속에 두려움 없네
나의 사는 모든 순간
주께서 다스리시네
어느 것도 주 손에서
날 빼앗지 못하리라
주 오실 날 기다리며
주 능력 안에 서리라
어느 것도 주 손에서
날 빼앗지 못하리라
주 오실 날 기다리며
주 능력 안에 서리라
굳건한 반석이시니
그 위에 내가 서리라
주 예수의 능력으로
내 속에 두려움 없네
나의 사는 모든 순간
주께서 다스리시네
어느 것도 주 손에서
날 빼앗지 못하리라
주 오실 날 기다리며
주 능력 안에 서리라
작성일2021-05-01 20:50
등록된 댓글이 없습니다.