구나이(久裸二)..
페이지 정보
아무것도아닌관련링크
본문
삼국시대 원효대사님의 아들 설총이 이두(吏讀) 문자를 만들었다고 하죠?
중국의 한자를 빌려 우리 말로 소리 나는데로 쓰인 문자라고 합니다.
세종대왕님이 우리의 한글을 만드시지 않았다면
우린 아직도 이두(吏讀) 문자를 사용하지 않았을까 생각하니
새삼 우리 한글의 소중함과 세종대왕님의 위대함이 생각납니다.
더구나 지금은 한국도 영어가 생활용어 속에 알게 모르게 많이 섞여 있는데
만약에 우리가 지금도 이두 문자를 쓴다면 이런 묘한 문자와 그 뜻이 나올것 같습니다.
예를 들면 말입니다...
good morning 은 구모녕(久暮寧)..
한자로 풀어보면 "긴밤 잘 지냈느냐"는 뜻입니다.
그럴듯 합니다 ㅎㅎ..
다음 good afternoon 은 구대부다운(久大富多運)..
한자로 풀어보면"큰 복에 많은 행운을 빈다"라는 뜻이되니
낮에 열심히 일을하여 돈 많이 벌으라는 기분좋은 말이 됩니다.
마지막으로 good night 은 구나이(久裸二) 정도로 적어보면
한자로 "오래동안 둘이서 옷을 벗는다"라는 뜻이니
이 또한 얼마나 흐믓, 후끈한 말이 되겠습니까.
물론 마음은 굴뚝 같지만 현실적으로 환경이 그렇지 못한 분들에게는
아픈 가슴에 염장을 지르는 말이지만 말입니다.
암튼 사랑방에 눈팅 하시러 오시는 분들 모두
현실적으로 하실수 있는 분들은 현실적으로 구나이(久裸二) 하시고
현실적으로 불가능 하신 분들은 꿈에서나마 구나이(久裸二) 하시기를
아무것도 아닌 제가 바라겠습니다
愛不理保代(애부리보대) 구나이(久裸二) ~~~~! ^^
중국의 한자를 빌려 우리 말로 소리 나는데로 쓰인 문자라고 합니다.
세종대왕님이 우리의 한글을 만드시지 않았다면
우린 아직도 이두(吏讀) 문자를 사용하지 않았을까 생각하니
새삼 우리 한글의 소중함과 세종대왕님의 위대함이 생각납니다.
더구나 지금은 한국도 영어가 생활용어 속에 알게 모르게 많이 섞여 있는데
만약에 우리가 지금도 이두 문자를 쓴다면 이런 묘한 문자와 그 뜻이 나올것 같습니다.
예를 들면 말입니다...
good morning 은 구모녕(久暮寧)..
한자로 풀어보면 "긴밤 잘 지냈느냐"는 뜻입니다.
그럴듯 합니다 ㅎㅎ..
다음 good afternoon 은 구대부다운(久大富多運)..
한자로 풀어보면"큰 복에 많은 행운을 빈다"라는 뜻이되니
낮에 열심히 일을하여 돈 많이 벌으라는 기분좋은 말이 됩니다.
마지막으로 good night 은 구나이(久裸二) 정도로 적어보면
한자로 "오래동안 둘이서 옷을 벗는다"라는 뜻이니
이 또한 얼마나 흐믓, 후끈한 말이 되겠습니까.
물론 마음은 굴뚝 같지만 현실적으로 환경이 그렇지 못한 분들에게는
아픈 가슴에 염장을 지르는 말이지만 말입니다.
암튼 사랑방에 눈팅 하시러 오시는 분들 모두
현실적으로 하실수 있는 분들은 현실적으로 구나이(久裸二) 하시고
현실적으로 불가능 하신 분들은 꿈에서나마 구나이(久裸二) 하시기를
아무것도 아닌 제가 바라겠습니다
愛不理保代(애부리보대) 구나이(久裸二) ~~~~! ^^
작성일2013-02-28 22:53
멋진술로님의 댓글
멋진술로
愛不理保代 久裸二~~ ^^
각설이님의 댓글
각설이
視有舜 旅路分 ^^
아무것도아닌님의 댓글
아무것도아닌
反甲習尼多 旅路分~ ^^..