Future Sushi restaurant owner seeks for long term girl friend who can …
페이지 정보
pianoblue관련링크
본문
I am 26 yr old young guy who works as a sushi maker currently.
I came from Mongol but speaks Korean fluently and a hard worker with high level of integrity
hence I can commit to a sincere Korean woman who is at the same page with a good heart.
Nowadays, it's hard to find pure hearted person for long term relationship but I am a good candidate for marriage and long term relationship.
It will a very profitable union if I can find the right connection.
I prefer a sincere wise Christian Korean woman who is older than me ( 26-35 yr)
B.
I came from Mongol but speaks Korean fluently and a hard worker with high level of integrity
hence I can commit to a sincere Korean woman who is at the same page with a good heart.
Nowadays, it's hard to find pure hearted person for long term relationship but I am a good candidate for marriage and long term relationship.
It will a very profitable union if I can find the right connection.
I prefer a sincere wise Christian Korean woman who is older than me ( 26-35 yr)
B.
작성일2016-07-29 09:50
유샤인님의 댓글
유샤인
위의 글 쓴이가 좋은 한국여인을 만나 행복한 기독 가정을 이루게 되기를 바래서 위의 영어글을 번역해 올립니다.
===장래의 스시식당주인이 장기 여친을 찾고 있읍니다.
저는 스시를 만드는 일을 하고 있는 26세의 젊은이 입니다.
몽고에서 왔지만 한국말을 유창히 하며 고수준의 인격을 가진 부지런한 사람인고로 선한 마음으로 같은 생각을 가진 성실한 한국여성에게 제 자신을 약속할 수 있습니다.
최근에 이르러 순수한 마음의 사람과 오랜 관계를 맺기가 어려운 일이지만 저는 결혼과 오랜 기간의 관계를 가지기에 적합한 후보자입니다.
제가 제대로 된 인연을 찾게 된다면 아주 유익한 결합이 될 겁니다.
저는 저보다 좀 더 나이든 (25세에서 35세)되는 성실한 한국 여성 기독신자를 만났으면 합니다.
ㅂ.
===장래의 스시식당주인이 장기 여친을 찾고 있읍니다.
저는 스시를 만드는 일을 하고 있는 26세의 젊은이 입니다.
몽고에서 왔지만 한국말을 유창히 하며 고수준의 인격을 가진 부지런한 사람인고로 선한 마음으로 같은 생각을 가진 성실한 한국여성에게 제 자신을 약속할 수 있습니다.
최근에 이르러 순수한 마음의 사람과 오랜 관계를 맺기가 어려운 일이지만 저는 결혼과 오랜 기간의 관계를 가지기에 적합한 후보자입니다.
제가 제대로 된 인연을 찾게 된다면 아주 유익한 결합이 될 겁니다.
저는 저보다 좀 더 나이든 (25세에서 35세)되는 성실한 한국 여성 기독신자를 만났으면 합니다.
ㅂ.