Raymond Crowe Shadow Show 그림자 극 -레이몬드 크로우 What A Wonderful World
페이지 정보
유샤인관련링크
본문
"What a wonderful world" sung by Louis Armstrong "얼마나 놀라운 세상인가" -루이스 암스트롱Translation: YouShine@youshine.com 번역: 유샤인
I see trees of green
Red roses, too
I see them bloom for me and you
And I think to myselfWhat a wonderful world
I see skies of blue
and clouds of white
The bright blessed dayAnd I think to myself
What a wonderful world
The colors of the rainbow
so pretty in the sky
Are also on the faces
of people going byI see friends shaking hands
saying how do you do
They are really saying I love you
I hear babies crying
I watch them grow
They'll learn much more
than I'll never know
And I think to myselfWhat a wonderful world
Yea, I think to myself
What a wonderful world
Oh, yes.....초록색 나무들이 보이고
붉은 장미들도요
보자니 저와 그대를 위해 만발하고 있네
해서 혼자 생각죠
얼마나 놀라운 세상인가고요
보자니 하늘은 푸르고
구름은 하얗네
날은 축복받은 듯 화창하고
좋은 밤은 어둡고 신성해
해서 혼자 생각죠
얼마나 놀라운 세상인가고요
하늘에 뜬 무지개
색깔들 어찌나 예쁜지
지나가는 사람들의
얼굴에서도친구들이 악수하며
안녕하세요 하는 것 보면
그 사람들 널 사랑한다고 참 말하는 거야
듣자니 아기들이 우는 소리
그들이 자라는 걸 지켜봐요
그 애들 훨씬 더 많이 배울 테니
내가 끝내 알 지 못할 그 이상으로
해서 혼자 생각죠
얼마나 놀라운 세상인가고요
여어... 해서 혼자 생각죠
얼마나 놀라운 세상인가고요
오 그렇고말고....
작성일2017-01-07 19:38
등록된 댓글이 없습니다.