Creation Calls-Brian Doerksen 천지창조가 부르는 소리 -유샤인번역판
페이지 정보
유샤인관련링크
본문
;
Creation Calls -Are you listening? Brian Doerksen
I have felt the wind blow,
Whispering your name.
I have seen your tears fall,
When I watch the rain.
(Refrain)
How could I say there is no God?
When all around creation calls!!
A singing bird, a mighty tree,
The vast expanse of open sea¦
(Musical interlude)
Gazing at a bird in flight,
Soaring through the air.
Lying down beneath the stars,
I feel your presence there.
I love to stand at ocean shore
And feel the thundering breakers roar,
To walk through golden fields of grain
'Neath endless blue, horizon's frame.
Listening to a river run,
Watering the Earth.
Fragrance of a rose in bloom,
A newborns cry at birth.
(Refrain)
I love to stand at ocean shore
And feel the thundering breakers roar,
To walk through golden fields of grain
With endless bloom horizons fray
I believe
I believe
I believe
(Interlude)
I believe
I believe
I believe just like a child
(Choir I believe;..)
Just like a child
I believe
천지창조가 부르는 소리
- 듣고 있습니까? 브라이언 도엘크센느껴왔어요, 바람이 불고 있음을.
당신의 이름을 속삭이며
당신이 눈물 흘림을 보았네요
비가 내리는 것을 주시할 때(후렴)
어찌 하나님이 없다고 말하겠어요
곳곳에서 천지창조가 외쳐 부르고 있는데!
노래하는 새, 거대한 나무,
광대하게 펼쳐진 공해의 수면이...
<반주..>
나는 새를 바라볼 때
공중으로 날아 오르는 걸.
별들 밑에 누워서
거기에 당신이 계심을 느끼는데.
전 바닷가에 서 있기를 좋아해요.
천둥 치며 부서지고 울어대는 파도를 느끼면서
황금색의 곡식 밭을 걷는 것도
끝없이 푸른 수평선의 세계 안으로.
강이 흐르는 소리 들으며,
지구를 적시면서
만발한 장미의 향기며
갓난아기들의 해산울음도(후렴)
전 바닷가에 서 있기를를 좋아해요.
천둥 치며 부서지고 울어대는 파도를 느끼면서
황금색의 곡식 밭을 걷는 것도
끝없이 푸른 수평선의 세계 안으로.믿습니다.
전 믿어요
믿습니다.<막간>
믿습니다.
전 믿어요
믿습니다.<찬양대 믿습니다>
어린아이처럼
믿습니다.번역: 유샤인 Translation by YouShine@youshine.com
작성일2017-11-09 23:04
등록된 댓글이 없습니다.