바위고개 -조영남 The Boulder Pass (영한자막 English & Korean captions)
페이지 정보
유샤인관련링크
본문
https://www.youtube.com/watch?v=l9pgrHdEfVA Click the link if auto video feature does not work on your browser.
원본 가사 바위고개 언덕을 혼자 넘자니 옛님이 그리워 눈물 납니다 고개 위에 숨어서 기다리던 님 그리워 그리워 눈물 납니다 바위고개 핀 꽃 진달래꽃은 우리 님이 즐겨 즐겨 꺾어주던 꽃 님은 가고 없어도 잘도 피었네 님은 가고 없어도 잘도 피었네 " 바위고개 언덕을 혼자 넘자니 옛님이 그리워 하도 그리워 십여 년간 머슴살이 하도 서러워 진달래꽃 안고서 눈물집니다 | 유샤인 번역 Climbing over the boulder pass all by myself, all alone | userstk 번역: Climbing over the Boulder Pass hill by myself I shed a tear of missing my old sweetheart The one who used to wait hiding on the hill Missing her, longing to see her, I shed a tear The azalea flowers in bloom at Boulder Pass Like those my sweetheart loved to pick for me In such a full bloom even though she is gone In such a full bloom even though she is gone Climbing over the Boulder Pass hill by myself Missing my sweetheart, missing her so much So sorrowful from ten long years of servitude I shed a tear holding the azaleas to my heart
|
작성일2018-09-27 11:28
등록된 댓글이 없습니다.