Love Is A Many Splendored Thing - Connie Francis & Ray Connif 사랑은 여러모로…
페이지 정보
유샤인관련링크
본문
https://www.youtube.com/watch?v=235XAU8PFoA Click the link if auto video feature does not work on your browser.
원본 영어 가사
Love is a many splendored thing
It's the April rose
Love is nature's way of giving
a reason to be living
The golden crown that makes a man a king
Two lovers kissed and the world stood still
Then your fingers touched my silent heart
Yes, true love's a many splendored thing
Once on a high and windy hill,
Two lovers kissed and the world stood still
Then your fingers touched my silent heart
Yes, true love's a many splendored thing
| 유샤인 번역 | 기존 번역:
사랑이란 4월의 장미
이른 봄에 피어나지요
사랑이란 주는 것이 자연스러운 것이예요
사랑은 금관이지요
바람이 불던 높은 언덕에서
안개가 자욱한 아침에
세상은 아무렇지 않은 듯 그대로 였지만
당신의 손가락은 나의 조용한
맞아요, 사랑이란 근사한 거예요
바람이 불던 높은 언덕에서
안개가 자욱한 아침에
세상은 아무렇지 않은 듯 그대로 였지만
당신의 손가락은 나의 조용한
맞아요, 사랑이란 근사한 거예요 |
https://www.youtube.com/watch?v=p1ncSyHCieE Click the link if auto video feature does not work on your browser.
작성일2019-04-04 23:32
등록된 댓글이 없습니다.